Ritorno al futuro in portoghese...

Discussioni e commenti su Ritorno al futuro, Ritorno al futuro parte II e Ritorno al futuro parte III

Moderatori: Logan McFly, Marty McFly

Rispondi
Kaminari_ga_arimasu
Navigatore Temporale Livello 02
Navigatore Temporale Livello 02
Messaggi: 181
Iscritto il: mar 14 giu, 2005 13:59 pm
Località: Tokyo, Nihon

Ritorno al futuro in portoghese...

Messaggio da Kaminari_ga_arimasu »

Una sola parola...
AGGHIACCIANTE!!!!!! :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock:
Mia sorella è dietro di me ancora piegata in 2 dalle risate!!! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Non derido certo la lingua portoghese che è bellissima! derido l'orrendo doppiagguio che hanno dato a un vero e propio mito!!!
un consiglio?
da vedere!!! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :D :D :D :wink:
Sayonara...
---------------------------------------
Michi desu ka?
Doko he itte michi wo mottemasen...
(strade?
dove stiamo andando non c'è bisogno di strade...)
Avatar utente
Slash
Cittadino di Hill Valley
Cittadino di Hill Valley
Messaggi: 203
Iscritto il: sab 11 giu, 2005 22:24 pm
Località: Milano

Re: Ritorno al futuro in portoghese...

Messaggio da Slash »

Kaminari_ga_arimasu ha scritto:Una sola parola...
AGGHIACCIANTE!!!!!! :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock: :shock:
Mia sorella è dietro di me ancora piegata in 2 dalle risate!!! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Non derido certo la lingua portoghese che è bellissima! derido l'orrendo doppiagguio che hanno dato a un vero e propio mito!!!
un consiglio?
da vedere!!! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :D :D :D :wink:
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
sono proprio curioso di vederlo!! :lol: :lol:
parlano tipo ronaldo e kakà?
"Ma non devi fare a pugni, pa...papparappappa" - Marty
"Marty non stai pensando quadrimensionalmente!"- Doc
"Penso che ancora non siete pronti per questa musica, ma ai vostri figli piacerà" - Marty
"Ehi tu smettila di fare il Rambo!" - Marty
Kaminari_ga_arimasu
Navigatore Temporale Livello 02
Navigatore Temporale Livello 02
Messaggi: 181
Iscritto il: mar 14 giu, 2005 13:59 pm
Località: Tokyo, Nihon

Messaggio da Kaminari_ga_arimasu »

no no peggio! molto peggio!!! :lol: :lol: :lol:
Figurati che c'è una voce fuori campo che traduce tutte le scritte in inglese, in portoghese!
r Fusion è diventato..... EL SENOR DE FUSION.... :shock: :shock: :shock: :lol:
Sayonara...
---------------------------------------
Michi desu ka?
Doko he itte michi wo mottemasen...
(strade?
dove stiamo andando non c'è bisogno di strade...)
Avatar utente
Slash
Cittadino di Hill Valley
Cittadino di Hill Valley
Messaggi: 203
Iscritto il: sab 11 giu, 2005 22:24 pm
Località: Milano

Messaggio da Slash »

Kaminari_ga_arimasu ha scritto:no no peggio! molto peggio!!! :lol: :lol: :lol:
Figurati che c'è una voce fuori campo che traduce tutte le scritte in inglese, in portoghese!
r Fusion è diventato..... EL SENOR DE FUSION.... :shock: :shock: :shock: :lol:
:lol: :lol: :lol:
Spettacolare!
P.S.:dove l'hai trovato??
"Ma non devi fare a pugni, pa...papparappappa" - Marty
"Marty non stai pensando quadrimensionalmente!"- Doc
"Penso che ancora non siete pronti per questa musica, ma ai vostri figli piacerà" - Marty
"Ehi tu smettila di fare il Rambo!" - Marty
Avatar utente
Marty McFly
Amministratore Temporale
Messaggi: 5948
Iscritto il: dom 12 dic, 2004 16:18 pm
Località: Da qualche parte nello spazio tempo...

Messaggio da Marty McFly »

Da ridere come con Giginho.... :D :roll:
Altro che saudagi se lo guardi... :roll: :wink:
Come ti chiami ragazzo?
Mc... Eastwood, Clint Eastwood!
Kaminari_ga_arimasu
Navigatore Temporale Livello 02
Navigatore Temporale Livello 02
Messaggi: 181
Iscritto il: mar 14 giu, 2005 13:59 pm
Località: Tokyo, Nihon

Messaggio da Kaminari_ga_arimasu »

Slash ha scritto:
Kaminari_ga_arimasu ha scritto:no no peggio! molto peggio!!! :lol: :lol: :lol:
Figurati che c'è una voce fuori campo che traduce tutte le scritte in inglese, in portoghese!
r Fusion è diventato..... EL SENOR DE FUSION.... :shock: :shock: :shock: :lol:
:lol: :lol: :lol:
Spettacolare!
P.S.:dove l'hai trovato??
Scaricato da Internet! me l'ha passato un ragazzo portoghese!!! :D
Sayonara...
---------------------------------------
Michi desu ka?
Doko he itte michi wo mottemasen...
(strade?
dove stiamo andando non c'è bisogno di strade...)
Kaminari_ga_arimasu
Navigatore Temporale Livello 02
Navigatore Temporale Livello 02
Messaggi: 181
Iscritto il: mar 14 giu, 2005 13:59 pm
Località: Tokyo, Nihon

Messaggio da Kaminari_ga_arimasu »

Marty McFly ha scritto:Da ridere come con Giginho.... :D :roll:
Altro che saudagi se lo guardi... :roll: :wink:
hahahaha ti giuro che la versione portoghese fa sembrare quella spagnola una cosa seria!!! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Sayonara...
---------------------------------------
Michi desu ka?
Doko he itte michi wo mottemasen...
(strade?
dove stiamo andando non c'è bisogno di strade...)
Avatar utente
saturno83
Cittadino Speciale di Hill valley
Cittadino Speciale di Hill valley
Messaggi: 670
Iscritto il: sab 31 mag, 2003 14:55 pm
Località: Prov. Torino

Messaggio da saturno83 »

a proposito di BTTF nelle varie lingue... segnalo questo vecchio topic: http://www.ritornoalfuturo.org/forum/vi ... t=francese
Un paradosso?! Intendi una di quelle cose che distruggono l'universo?!! :BTTF04:
"Fammi restare solo, apro le ali e volo, via da chi mi tiene giù intrappolato ad un sorriso finto"
Futuro Alternativo
Navigatore Temporale Livello 01
Navigatore Temporale Livello 01
Messaggi: 127
Iscritto il: mer 29 giu, 2005 11:22 am

Messaggio da Futuro Alternativo »

Pensavo che esistesse solo con i sottotitoli e senza doppiaggio in Portogallo.

D'altronde come fanno in Grecia!
bisiaco
Cittadino Speciale di Hill valley
Cittadino Speciale di Hill valley
Messaggi: 731
Iscritto il: ven 04 apr, 2003 12:42 pm
Località: Venezia Giulia
Contatta:

Messaggio da bisiaco »

Da quello che ne so io esistono due versioni.

Quella Portoghese e doppiata in portoghese (Regresso ao Futuro)

Quella Brasialiana sottotitolata in portoghese. (De Volta Para o Futuro)

Cmq da amici potoghesi era noto il doppiaggio fatto con i piedi. :lol:
ad astra per aspera
Avatar utente
Slash
Cittadino di Hill Valley
Cittadino di Hill Valley
Messaggi: 203
Iscritto il: sab 11 giu, 2005 22:24 pm
Località: Milano

Messaggio da Slash »

Marty McFly ha scritto:Da ridere come con Giginho.... :D :roll:
Altro che saudagi se lo guardi... :roll: :wink:
Mitici Andrea e Giginho!!
"La donzelletta vien dalla campagna...e la chiappa si bagna!"
"Ma non devi fare a pugni, pa...papparappappa" - Marty
"Marty non stai pensando quadrimensionalmente!"- Doc
"Penso che ancora non siete pronti per questa musica, ma ai vostri figli piacerà" - Marty
"Ehi tu smettila di fare il Rambo!" - Marty
Kaminari_ga_arimasu
Navigatore Temporale Livello 02
Navigatore Temporale Livello 02
Messaggi: 181
Iscritto il: mar 14 giu, 2005 13:59 pm
Località: Tokyo, Nihon

Messaggio da Kaminari_ga_arimasu »

bisiaco ha scritto:Da quello che ne so io esistono due versioni.

Quella Portoghese e doppiata in portoghese (Regresso ao Futuro)

Quella Brasialiana sottotitolata in portoghese. (De Volta Para o Futuro)

Cmq da amici potoghesi era noto il doppiaggio fatto con i piedi. :lol:
Si verissimo! esistono due versioni ma con titoli diversi!
Regreso al futuro è la versione spagnola! ho pure questa
Devolta para o futuro è la versione portoghese invece la versione sudamericana si intitola Volver al Futuro di cui avevo trovato via internet la cover del dvd! con un font orrendo!!!
Sayonara...
---------------------------------------
Michi desu ka?
Doko he itte michi wo mottemasen...
(strade?
dove stiamo andando non c'è bisogno di strade...)
Futuro Alternativo
Navigatore Temporale Livello 01
Navigatore Temporale Livello 01
Messaggi: 127
Iscritto il: mer 29 giu, 2005 11:22 am

Messaggio da Futuro Alternativo »

Slash ha scritto:
Marty McFly ha scritto:Da ridere come con Giginho.... :D :roll:
Altro che saudagi se lo guardi... :roll: :wink:
Mitici Andrea e Giginho!!
"La donzelletta vien dalla campagna...e la chiappa si bagna!"
Personalmente odio il calcio,ma quel film è un'altra leggenda!

"Cambia Cavallo"
"Sì,che l'erba cresce. Per favore non intervenire nei cavoli miei che mi fai perdere il filo az**" :lol: :lol:

oppure
"Lasciatela la palla,lasciatela"
"Ma guardi che la palla ce l'hanno gli avversari!"
"Eh! e io apposta sto gridando lasciatela,così quelli sentono lasciatela e la lasciano. E' una guerra psicologica la nostra" :lol: :lol: :lol:
bisiaco
Cittadino Speciale di Hill valley
Cittadino Speciale di Hill valley
Messaggi: 731
Iscritto il: ven 04 apr, 2003 12:42 pm
Località: Venezia Giulia
Contatta:

Messaggio da bisiaco »

Kaminari_ga_arimasu ha scritto:
Si verissimo! esistono due versioni ma con titoli diversi!
Regreso al futuro è la versione spagnola! ho pure questa
Devolta para o futuro è la versione portoghese invece la versione sudamericana si intitola Volver al Futuro di cui avevo trovato via internet la cover del dvd! con un font orrendo!!!
Guarda che ti sbagli.
Volver al Futuro è la versione Messicana-Sud Americana
Immagine
di Regreso al Futuro (Spagna)
Immagine

Regresso ao Futuro è quella Portoghese
Immagine

De Volta Para o Futuro è quella Brasiliana
Immagine
ad astra per aspera
Avatar utente
Alice Vampira
Navigatore Temporale Livello 01
Navigatore Temporale Livello 01
Messaggi: 149
Iscritto il: ven 06 mag, 2005 21:04 pm
Località: Tokyo

Messaggio da Alice Vampira »

:shock: :shock: :shock:
Avatar utente
Marty McFly
Amministratore Temporale
Messaggi: 5948
Iscritto il: dom 12 dic, 2004 16:18 pm
Località: Da qualche parte nello spazio tempo...

Messaggio da Marty McFly »

Futuro Alternativo ha scritto:
Slash ha scritto:
Marty McFly ha scritto:Da ridere come con Giginho.... :D :roll:
Altro che saudagi se lo guardi... :roll: :wink:
Mitici Andrea e Giginho!!
"La donzelletta vien dalla campagna...e la chiappa si bagna!"
Personalmente odio il calcio,ma quel film è un'altra leggenda!

"Cambia Cavallo"
"Sì,che l'erba cresce. Per favore non intervenire nei cavoli miei che mi fai perdere il filo az**" :lol: :lol:

oppure
"Lasciatela la palla,lasciatela"
"Ma guardi che la palla ce l'hanno gli avversari!"
"Eh! e io apposta sto gridando lasciatela,così quelli sentono lasciatela e la lasciano. E' una guerra psicologica la nostra" :lol: :lol: :lol:
:lol: :lol: Fortissimi!! Ma io dicevo Giginho (Fabrizio Casalino) quello di colorado cafè... :wink:
Come ti chiami ragazzo?
Mc... Eastwood, Clint Eastwood!
Futuro Alternativo
Navigatore Temporale Livello 01
Navigatore Temporale Livello 01
Messaggi: 127
Iscritto il: mer 29 giu, 2005 11:22 am

Messaggio da Futuro Alternativo »

Marty McFly ha scritto:
Futuro Alternativo ha scritto:
Slash ha scritto:
Marty McFly ha scritto:Da ridere come con Giginho.... :D :roll:
Altro che saudagi se lo guardi... :roll: :wink:
Mitici Andrea e Giginho!!
"La donzelletta vien dalla campagna...e la chiappa si bagna!"
Personalmente odio il calcio,ma quel film è un'altra leggenda!

"Cambia Cavallo"
"Sì,che l'erba cresce. Per favore non intervenire nei cavoli miei che mi fai perdere il filo az**" :lol: :lol:

oppure
"Lasciatela la palla,lasciatela"
"Ma guardi che la palla ce l'hanno gli avversari!"
"Eh! e io apposta sto gridando lasciatela,così quelli sentono lasciatela e la lasciano. E' una guerra psicologica la nostra" :lol: :lol: :lol:
:lol: :lol: Fortissimi!! Ma io dicevo Giginho (Fabrizio Casalino) quello di colorado cafè... :wink:
AHHHhHHHHHHH! :lol: :lol: :lol:

Però devi ammettere che QUEL Giginho era ancora + forte! :lol: :lol: :lol: :lol:
1,21 GIGOWATT COME POSSO ESSERE STATO COSI' SVENTATO! NON SI PUO' FARE,VERO TOM?"
-------------------
LA FORTITUDO CHE IN CUOR MIO STA!
CAMPIONI D'ITALIA 2004-2005
-------------------
IL CALCIO LO SPORT PIU' SCHIFOSO AL MONDO--CHE GODURIA VEDERE I CALCIOFILI RIDOTTI COSI'
Avatar utente
Slash
Cittadino di Hill Valley
Cittadino di Hill Valley
Messaggi: 203
Iscritto il: sab 11 giu, 2005 22:24 pm
Località: Milano

Messaggio da Slash »

Futuro Alternativo ha scritto:
Marty McFly ha scritto:
Futuro Alternativo ha scritto:
Slash ha scritto:
Marty McFly ha scritto:Da ridere come con Giginho.... :D :roll:
Altro che saudagi se lo guardi... :roll: :wink:
Mitici Andrea e Giginho!!
"La donzelletta vien dalla campagna...e la chiappa si bagna!"
Personalmente odio il calcio,ma quel film è un'altra leggenda!

"Cambia Cavallo"
"Sì,che l'erba cresce. Per favore non intervenire nei cavoli miei che mi fai perdere il filo az**" :lol: :lol:

oppure
"Lasciatela la palla,lasciatela"
"Ma guardi che la palla ce l'hanno gli avversari!"
"Eh! e io apposta sto gridando lasciatela,così quelli sentono lasciatela e la lasciano. E' una guerra psicologica la nostra" :lol: :lol: :lol:
:lol: :lol: Fortissimi!! Ma io dicevo Giginho (Fabrizio Casalino) quello di colorado cafè... :wink:
AHHHhHHHHHHH! :lol: :lol: :lol:

Però devi ammettere che QUEL Giginho era ancora + forte! :lol: :lol: :lol: :lol:
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!!!!!!! :wink:
"Ma non devi fare a pugni, pa...papparappappa" - Marty
"Marty non stai pensando quadrimensionalmente!"- Doc
"Penso che ancora non siete pronti per questa musica, ma ai vostri figli piacerà" - Marty
"Ehi tu smettila di fare il Rambo!" - Marty
Avatar utente
Martyn McFly
Cittadino Speciale di Hill valley
Cittadino Speciale di Hill valley
Messaggi: 662
Iscritto il: dom 13 mar, 2005 19:08 pm
Località: Roma
Contatta:

Messaggio da Martyn McFly »

Ahahahaha :lol: :lol: :lol: :D
La vedi la mia patente scade nel 1987! Io non sono ancora nato!
Immagine
Immagine
Kaminari_ga_arimasu
Navigatore Temporale Livello 02
Navigatore Temporale Livello 02
Messaggi: 181
Iscritto il: mar 14 giu, 2005 13:59 pm
Località: Tokyo, Nihon

Messaggio da Kaminari_ga_arimasu »

bisiaco ha scritto:
Kaminari_ga_arimasu ha scritto:
Si verissimo! esistono due versioni ma con titoli diversi!
Regreso al futuro è la versione spagnola! ho pure questa
Devolta para o futuro è la versione portoghese invece la versione sudamericana si intitola Volver al Futuro di cui avevo trovato via internet la cover del dvd! con un font orrendo!!!
Guarda che ti sbagli.
Volver al Futuro è la versione Messicana-Sud Americana
Immagine
di Regreso al Futuro (Spagna)
Immagine

Regresso ao Futuro è quella Portoghese
Immagine

De Volta Para o Futuro è quella Brasiliana
Immagine
Eh mi sa che hai ragione! :wink:
Santo cielo quantwe versioni... ma non si potevano decidere in una versione unica per prtogallo e Sudamerica? tanto il succo è sempre quello alla fine! :D
Sayonara...
---------------------------------------
Michi desu ka?
Doko he itte michi wo mottemasen...
(strade?
dove stiamo andando non c'è bisogno di strade...)
Rispondi